[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Kanji/Hanja - Chosun
Is there anywhere where I can put up Kanji
/Hanja to illustrate some points. Also,
do you know where there are some maps
that could be scanned so I can
take a look at the original Hanja/Kanji?
Thanks for the information.
I'd like to see how accurate they were.
----- Original Message -----
From: Ed Evanhoe <evanhoe@arbuckleonline.com>
To: <KOREAN-WAR-L@raven.cc.ku.edu>
Sent: Monday, September 02, 2002 9:42 PM
Subject: Re: Chosin Few - add
> Will,
>
> >>At 09:04 PM 9/2/2002 -0400, you wrote:
> >Chosin is netiher a Japanese nor Korean pronounciation of Morning Calm.<<
>
> An explanation: In 1950 American military maps of Korea were copies of
the
> Japanese Military Survey, 1928 (with a few updates and corrections.) The
> Japanese military maps used "Kanji" for all place/terrain names. Given
the
> rush for maps, the American military map service in Tokyo had translators
> "Romanize" the Kanji and the Romanization was printed on the maps along
> with the original "Kanji." It was a hurried job and there were a lot of
> errors. (As a matter of information, the maps were not all that accurate
to
> begin with.) Thus the Changjin Reservoir appeared on these maps as the
> "Chosin Reservoir." The two Kanji for "Chosin" are entirely different
than
> those for Japanese Kanji for Korea.
>
> Ed
>
> Ed Evanhoe, PO Box 916, Antlers, OK, 74523-0916
> Life Member: Special Forces & Special Operations Associations
> Author: DARKMOON: Eighth Army Special Operations in the Korean War
> Web site: http://www.korean-war.com
> Co-list owner: KU-sponsored KOREAN-WAR-L discussion list
>